Эти слова, оставленные в прошлом, придают русской речи живость и выразительность. Они менее обидные, чем производные от матерных выражений, и идеально подходят для их замены.
Никто не призывает вас к ругани и оскорблениям, но надо быть честными: иногда приходится использовать резкие выражения. Если выбирать такие слова, то почему бы не использовать проверенные временем русские ругательства?
Некоторые из них вам хорошо знакомы, а о значении других вы, возможно, услышите впервые. Запомните их: ваш оппонент может быть настолько удивлён, что конфликт уладится сам собой и превратится в лингвистическое обсуждение. А если нет, то вы хотя бы попытались.
Swjournal.ru и канал расскажут о русских ругательствах, которые могут заменить мат и обогатить ваш словарный запас
1. Простофиля
Сказка о золотой рыбке, написанная Александром Сергеевичем Пушкиным, подарила русскому народу образ простофили. В произведении есть фраза: «Старика старуха забранила: «Дурачина ты, простофиля»». Так в народе называли людей, которые были глупыми и несообразительными. Мне кажется, что мы зря перестали использовать это слово, потому что оно не такое обидное, как другие синонимы.
2. Скаред
Слово «скаредничать» вы, вероятно, часто встречали в литературе, но не все знают, что его корень связан с другим словом — «скаред». Это слово имело негативный оттенок и использовалось для описания человека, который не просто жаден, а до крайности скуп. Он готов был пойти на всё ради каждой копейки. Кроме того, «скаредом» называли отъявленных негодяев. В некоторых диалектах слово «скаредь» также означало «хлам».
3. Шлында (шленда)
Слово, о котором идет речь, восходит к диалектному «шлендать» (или «шлындать»), обозначающему «бесцельно бродить, слоняться». От этого корня произошли слова «шленда» и «шлында», изначально относившиеся к людям, ведущим праздный образ жизни.
Нетрудно понять, какое ругательство, начинающееся на «шл» и описывающее женщину с сомнительной репутацией, стало следующим этапом в развитии этого значения. Разумеется, не стоит произносить это слово вслух.
4. Пентюх
В современном русском языке так называют человека, который двигается медленно и неуклюже, а также того, кто долго соображает. Это увалень с ограниченными умственными способностями. А в словаре Даля он называется «пендюхом».
Вам, наверное, будет интересно узнать, откуда взялось это прозвище?
В некоторых диалектах слово «пендюх» обозначало живот, брюхо или желудок. Например, говорили: «Набил пендюх!». Вероятно, из-за состояния человека, который переел, слово «пендюх» стало ассоциироваться с вялым, ленивым и неуклюжим человеком. Такого человека, который только ест и спит, называли дармоедом, а об обжоре, который жадно поглощает пищу, говорили, что он «пентерит пищу в брюхо».
5. Балахвост
Это слово продолжает смысловой ряд и звучит аналогично «балахвост» и «балахлыст». «Балахвостить» и «балахлыстить» означают времяпрепровождение бездельника, который предпочитает бесцельно бродить и слоняться по углам. В прошлом такое поведение не приветствовалось, поэтому для описания лентяя использовали столь выразительное слово.
6. Тетёха
Женщин тоже наделяли меткими прозвищами. Хотя глагол «тетёшкать» имеет милое значение «ухаживать за ребёнком», ничего хорошего «тетёху» не ждало. В представлении наших предков «тетёха» была дородной и грубоватой женщиной, а «тетёшка» ассоциировалась с дамой дурного поведения.
7. Бзыря
Слово «бзыря» имеет интересную этимологию. Оно, вероятно, произошло от глагола «бздырить», который использовался для описания поведения крупного рогатого скота в жаркую погоду. В такие моменты животные, охваченные зноем и атакованные оводами, начинали метаться, задирая хвосты и издавая громкие звуки.
Люди, чьё поведение напоминает эти животные в период жары, получили прозвище «бзырей». Так называют тех, кто ведёт себя как сорванец, бешеный повеса или шатун.
8. Хухря
В словаре Даля слово «хухрить» имеет интересное значение — «приглаживаться щегольком». Хотя «щеголь» традиционно ассоциируется с теми, кто любит нарядно одеваться и привлекать к себе внимание, у слова «хухрить» оттенок негативнее. В некоторых диалектах им называли людей, которые не следят за внешним видом: неопрятных, с растрепанными волосами и в грязной одежде.
9. Еропа
Каждому известно слово, связанное с упрямством и раздражительностью. О человеке, который проявляет настойчивость и горячность, одновременно раздражаясь и злясь, говорят, что он «ерепенится». А «еропа» — это тот, который ведёт себя высокомерно, зазнавшись и демонстрируя чрезмерное самодовольство.
Не стоит излишне самоутверждаться, чтобы не стать похожим на такого человека.
10. Ероха
В русском языке у слова «ероха» есть родственники. Например, глагол «взъерошить». Когда-то слово «ерошиться» использовалось для описания волос или щетины, которые вставали дыбом. В переносном смысле это выражение применяли к упрямым людям или животным, которые сопротивлялись и не желали что-либо делать. Таким образом, «ероха» может означать человека с взлохмаченными волосами, а также задиру или сварливого человека.
11. Визгопряха
Слово «визгопряха» может вызвать ассоциации с женщиной, которая занимается прядением и при этом издаёт громкие неприятные звуки. Однако, хотя связь со звуком действительно есть, пряжи в руках такой дамы не будет. На самом деле, так в шутку называли певиц с тонким, визгливым голосом. Например, в старину говорили: «Визгопряхи на посиделки сошлись».

Комментарии (0)