Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).
«Буквально: пенис с горы. Описывает какого-то чудака, заявившегося неизвестно откуда, никто его не знает».
«Буквально: копать-твою-мать. Выражение используется как „Господи Иисусе“, когда вы чем-то удивлены».
«Буквально: ну хорошо, нам конец. Выражает удивление, даже шок: „Что же нам теперь делать?“».
«Сложнопроизносимое слово означает буквально „использованный с хитростью“. Говорят о человеке слишком пафосном, который много о себе мнит, или о том, кто притворяется, что умнее вас».
Смотрите также:Понравилось? Хотите быть в курсе обновлений? Подписывайтесь на наш
Комментарии (1)