Некоторые русские имена в Италии вызывают восторг. Например, Карина для итальянцев милая (carina), а Вера — настоящая (vera). Увы, есть и не совсем удачные имена, вызывающие среди жителей Bel Paesa (прекрасной страны) смешки или недоумение.
Русские имена в Италии
Практически в каждом случае есть варианты выкрутиться. Наверное, туристкам из России не хочется при знакомстве с ходу заявлять, что они невежи. В этом случае осторожничать нужно Тамарам, да и Галинам в Италии приходится несладко. Желающим покорить сердце итальянца стоит на заметку.
Галина
Это имя сразу вызовет у итальянца ассоциацию с курицей, ведь в их языке gallina так и переводится. Куда лучше назваться Галой, это слово (gala) у них означает праздник, торжество. Впрочем, если речь идет о мясе курицы, итальянцы будут говорить «pollo».
Ира
Если не хочешь показаться сердитой, итальянцам лучше представляться Ириной. «Ira» у них означает злость, у англичан же гнев принято называть «ire». Слово имеет латинские корни, а вот благозвучное имя Irene никого не смутит.
Нонна
Носительницы этого имени вмиг помолодеют, если представятся как-то иначе. Дело в том, что «nonna» в Италии означает бабушка, но мы ведь не хотим торопить события?
Тамара
Томам повезло меньше всего, ведь их полным именем в Италии называют невеж. Так, услышав «tamarra» итальянцы тут же подумают невоспитанной и грубой девушке. Слово «тамарро» попало в итальянский через неаполитанский диалект.
Лариса
Лариса для итальянцев — драка, где «la» — определенный артикль, а «rissa» — потасовка. При желании можно представиться Лорой (Laura), а вот Лариса — греческое имя — в Италии скорее вызовет недоумение.
Полина
Казалось бы, имя французского происхождения (Pauline), а итальянцы почему-то хихикают. Дело в том, что слышат они «pallina» — шарик (от слова palla). Выкрутиться поможет лишняя буква «о»: в Италии прижилось имя Paolina.
Проще всего, конечно же, Регинам. Их имя в Италии означает «королева». Неплохо устроились и Виктории, ведь их имя будет ассоциироваться с победой. Также удачным можно назвать имя Ангелина, для итальянцев его носительницы автоматически становятся ангелочками.
Комментарии (1)